銀行賬戶

賬戶持有人姓名中的變音符號(德國銀行)

  • August 29, 2018

我通過國際銀行轉賬向德國付款。但是,帳戶持有人姓名有特殊字元,如 ö、ä、ü 等。在我的情況下,它是 ü。

是否還有其他與 ü 等價的詞(閱讀:帶有變音符號的 u),以某種方式代理銀行會接受它並在全球範圍內接受?

因為如果我把它改成只是 u/ue,我擔心銀行會認為它與它應該的不同,我的轉賬會被卡住。

賬戶持有人姓名與 IBAN 一樣重要。當收款銀行檢查 IBAN 並且其賬戶持有人姓名與我在轉賬中指定的不同時,他們不會接受轉賬,我的錢將被卡住,並且(可能)需要很長時間才能將錢還給我本國銀行賬戶。(根據我的經驗,請查看下面的故事評論)

eg:物業管理和物業管理有不同的含義。

任何幫助表示讚賞。

更新

2018 年 7 月 27 日,我按照本國銀行的建議,將受益人名稱中的 ü 更改為簡單的普通 u(不是 ue)。

2018 年 7 月 28 日結果轉移成功。我可以得出結論,如果有特殊字元(如德語 ö ä 或 ü 或丹麥語 å ø 等),銀行可能會容忍它與最接近的詞(全球公認的),如 ö 與 o,ü 與 u 等等。感謝所有給出意見或答案的人。

希望那些和我遇到同樣問題的人可以從這個文章中得到一些答案。

我來自德國,偶爾會避免使用元音變音,因為我使用非德語鍵盤佈局。所以我可以在這里分享一些經驗。

通常,德國金融機構對ueaeoesz/ss的大小寫變體都可以。在野外,即使是帳戶持有人姓名的微小變體似乎也可以。最重要的是 IBAN,持有人的名字似乎起到校驗和對應物的作用。

有趣的事實:直到 2000 年代中期,大多數德國銀行執行的操作軟體都無法處理元音變音。因此,您實際上應該使用 Umlaut 變體,例如UEAEOEsz/ss

您可以在 German Language exchange: Conversion table for diacritics的這篇文章中找到元音變音轉換。

引用自:https://money.stackexchange.com/questions/99057