術語
購買分成幾筆付款的正確期限,沒有利息
我正在尋找一種使用信用卡進行的購買的正確且日常可用的術語,該術語被分成相等的每月付款,而不會引起信用卡發行人的利息。我搜尋了翻譯並找到了一些類似 - 免息 - 分期付款的翻譯,但我不確定這些翻譯是否司空見慣,是否有更具體和眾所周知的術語。
注意:我來自English Language & Usage網站,在那裡我要求翻譯其西班牙語形式“meses sin intereses”,字面意思是“幾個月沒有興趣”
有時您會看到它被宣傳為“Y 個月無息融資”或“Y 個月零利率融資”。這通常包括要求物品總額為 X 美元或更高。僅當電視、電器或床墊的價格高於最低價格時才可能提供。
因此,如果電視價格超過 999 美元,電子商店可能會提供 0 美元融資。當然,細則告訴您必須申請商店信用卡,如果在 24 個月內未支付電視費用,則費率將躍升至 20%,儘管您避免了,但您欠了所有利息。有時需要預付定金。
他們希望有些人未能及時支付該物品,並收回部分利息。他們還希望一旦您擁有該卡,您就可以將其用於其他物品。
有時您甚至會看到三重零融資。在這種情況下,您的首付為 0 美元,您的利息為 0%,今年剩餘時間無需付款。所以他們將第一筆付款推遲了幾個月。當他們提供這筆交易時,預計廣告將有很多零。