債券
債券:“本金”是“面值”的同義詞嗎?
考慮面值(或面值,或名義價值)為 1000 美元的債券。假設我以 950 美元的價格購買該債券。這是本金 950 美元,還是本金 1000 美元?從我的角度來看,950美元是我投資的金額,所以我將其視為本金。然而,網路文章似乎將“本金”和“面值”視為同義詞。如果是這種情況,描述我投資的 950 美元的恰當術語是什麼?
(我目前正在學習更多關於債券的知識。這個問題是為了澄清我對債券術語的困惑)
950 美元將是您以折扣價獲得的債券價格。
1000 美元將是本金/面值……用於計算利息。
普通付息債券的本金為 1,000 美元,無論您支付了多少。有些債券在開始時的本金價值較低,並且會產生本金而不是支付息票,但我認為這不是您所描述的。
如果是這種情況,描述我投資的 950 美元的恰當術語是什麼?
我將其稱為債券中的成本基礎。或者也許是您購買債券時的現值。