做空證券

為什麼“空頭利息”不是空頭支付的利息,而是空頭股票的數量?

  • November 5, 2021

英語不是我的母語,我對這個詞很困惑Short interest

為什麼不是你需要支付的利息(當你從別人那裡借股票時),而是數量?

“興趣”在英語中是一個重度超載的詞。Merriam Webster 有 5 個廣義的含義。您正在考慮其中的第 3 個:

3a : 借入資金的費用通常佔借入金額的百分比

b : 投資資本獲得的商品或貨幣利潤

但這裡的相關意義實際上是第 1 點:

1a:伴隨或引起對某事或某人特別關注的感覺:關心

“空頭興趣”衡量人們對空頭的興趣程度。

  • 做空的錢不多=>沒有多少人對做空感興趣=>低“做空興趣”
  • 空頭有很多錢=>很多人對空頭感興趣=>高“空頭利息”

引用自:https://money.stackexchange.com/questions/146098